mardi 25 décembre 2012

Saddam Hussein : le héros, le martyr.

Il y a six ans, 
les assassins exécutaient 
le Martyr de la Nation
 Saddam Hussein 

Ibrahim Ebeid
Monsieur le Président Saddam Hussein !
Depuis fort longtemps, nous te connaissions. Tu étais un militant et un moujahid endurci dans les arènes du combat. Tu as été pour nous la lumière pénétrante qui éclaire notre chemin et la force qui nous incite à porter bien haut la bannière de notre Nation et continuer à transmettre son message éternel. Nous te jurons, Martyr bien-aimé, de ne jamais abandonner ou laisser tomber cette bannière mais nous la garderons toujours fière,vénérable et honorable comme l'a été ton âme pure, flottant sur toute l'étendue de la grande Nation arabe.


Il y a deux mille ans, Issa, notre Seigneur Jésus-Christ s'est donné comme sacrifice dans la patrie arabe et sur la terre de Palestine que tu as tant aimé et jusqu'aux derniers moments de ta vie. L'Ennemi occidental romain avec une poignée de grands prêtres voyous du soi-disant temple ont comploté contre lui et l'ont assassiné, non pas pour quelque faute que ce soit, mais tout simplement parce qu'il était l'apôtre de l'amour et de la paix pour le genre humain. Ils l'ont assassiné le jour du sacrifice juif connu de nos jours par Pâques. Deux milles ans plus tard, les descendants de ces ignobles sionistes de notre époque, sectaires et safawides, se sont ligués contre toi et t'ont assassiné aussi le jour de la fête du Sacrifice Ad'Ha, parce que tu fus un messager d'amour pour l'Iraq, pour la Nation arabe et pour la Palestine, car tu étais notre sauveur à nous tous et tu as donné ta vie pour nous libérer

Ceux qui t'ont assassiné, Monsieur le Président, étaient des lâches et des ignobles. Effrayés par ta grandeur et ton courage, ils se sont servi de masques pour cacher leur hideux visage. Ils suaient la lâcheté, et l'ignominie coulait dans leurs veines.

Excellence ! Tu étais grand dans ta vie, et loyal à ton Dieu et à ta patrie ; ta foi en la Nation arabe, en l'Iraq et en la Palestine fût inébranlable, parce que tu fus un grand homme. Les noms de ces deux pays chers à notre cœur, et ta prononciation des deux dernières shahadas, étaient les derniers mots articulés par ta bouche avant ton martyr et ton départ au paradis éternel. Toi notre bien-aimé leader et le plus honorable et le plus généreux parmi nous.


Les hommes épris de libertés, les hommes sincères de par le monde et l'histoire elle-même se rappelleront toi.


Le complot dont tu as été victime était du fait de ta profonde foi dans les principes de l'unité arabe, de la liberté et de l'équité sociale pour l'humanité tout entière, pour tous les Arabes et pour tous ceux qui vivent sur le sol de la Patrie arabe sans exception. Ils t'ont assassiné, Monsieur le Président parce que tu as cru en une Nation arabe unie portant un message éternel.


Nous te promettons, O Martyr, de continuer le chemin que tu as parcouru et de nous guider par ta lumière qui nous éclaire ; nous préserverons les principes et les valeurs arabes que tu nous as transmis et enseignés et le message éternel de la Nation le sera pour toujours. 

Repose dans la paix !

La victoire et la libération poignent à l'horizon grâce à la lutte des militants et des moujahidine qui résistent à l'Occupant.


Bientôt, c'est sûr et certain, nous viendrons visiter ta tombe portant les offrandes, annonçant la bonne nouvelle et priant le Pater Noster ; Nous lirons la Fatiha sur ton âme et sur les âmes de tous nos martyrs.

En cette occasion très chère à notre cœur à nous tous et au nom du Comité de soutien à l'Iraq et à la Palestine, nous nous adressons à tous les militants et Moujahidine sur la terre de Mésopotamie, et nous leur demandons d'unifier leur rangs en un front unique pour libérer l'Iraq afin de construire un état iraqien grand et fort.

Comité Palestine -Iraq
Baharyafa@gmail.com
Traduction Abu Assur
Source  :
ابراهيم عبيد : في ذكرى إستشهاد حبيب ألأمة

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire